Papers
Topics
Authors
Recent
2000 character limit reached

Multilingual Transfer Learning for QA Using Translation as Data Augmentation

Published 10 Dec 2020 in cs.CL | (2012.05958v1)

Abstract: Prior work on multilingual question answering has mostly focused on using large multilingual pre-trained LLMs (LM) to perform zero-shot language-wise learning: train a QA model on English and test on other languages. In this work, we explore strategies that improve cross-lingual transfer by bringing the multilingual embeddings closer in the semantic space. Our first strategy augments the original English training data with machine translation-generated data. This results in a corpus of multilingual silver-labeled QA pairs that is 14 times larger than the original training set. In addition, we propose two novel strategies, language adversarial training and language arbitration framework, which significantly improve the (zero-resource) cross-lingual transfer performance and result in LM embeddings that are less language-variant. Empirically, we show that the proposed models outperform the previous zero-shot baseline on the recently introduced multilingual MLQA and TyDiQA datasets.

Citations (37)

Summary

Paper to Video (Beta)

Whiteboard

No one has generated a whiteboard explanation for this paper yet.

Open Problems

We haven't generated a list of open problems mentioned in this paper yet.

Continue Learning

We haven't generated follow-up questions for this paper yet.

Collections

Sign up for free to add this paper to one or more collections.