Papers
Topics
Authors
Recent
Search
2000 character limit reached

Emotion Profiling in LLM-Based Literary Translation: Systematic Shifts Across MT and Post-Editing

Published 8 Jun 2026 in cs.CL and cs.AI | (2606.10113v1)

Abstract: This paper investigates whether LLM translations exhibit identifiable emotional profiles and how post-editing reshapes them toward human-like norms. We compare LLM translations of Margaret Atwood's Oryx and Crake with their post-edited versions and a human translation, using a large-scale corpus of contemporary Italian science-fiction as a baseline. We examine emotion through lexicon-based and multilingual modeling, conducting a fine-grained analysis of emotional variation across systems. We find that MT systems introduce model-specific and statistically significant emotional fingerprints across translations, leading to a limited preservation of an author's voice.

Summary

No one has generated a summary of this paper yet.

Paper to Video (Beta)

No one has generated a video about this paper yet.

Whiteboard

No one has generated a whiteboard explanation for this paper yet.

Open Problems

We haven't generated a list of open problems mentioned in this paper yet.

Continue Learning

We haven't generated follow-up questions for this paper yet.

Collections

Sign up for free to add this paper to one or more collections.

Tweets

Sign up for free to view the 1 tweet with 0 likes about this paper.