ArzEn-MultiGenre: An aligned parallel dataset of Egyptian Arabic song lyrics, novels, and subtitles, with English translations (2508.01411v1)
Abstract: ArzEn-MultiGenre is a parallel dataset of Egyptian Arabic song lyrics, novels, and TV show subtitles that are manually translated and aligned with their English counterparts. The dataset contains 25,557 segment pairs that can be used to benchmark new machine translation models, fine-tune LLMs in few-shot settings, and adapt commercial machine translation applications such as Google Translate. Additionally, the dataset is a valuable resource for research in various disciplines, including translation studies, cross-linguistic analysis, and lexical semantics. The dataset can also serve pedagogical purposes by training translation students and aid professional translators as a translation memory. The contributions are twofold: first, the dataset features textual genres not found in existing parallel Egyptian Arabic and English datasets, and second, it is a gold-standard dataset that has been translated and aligned by human experts.
Sponsor
Paper Prompts
Sign up for free to create and run prompts on this paper using GPT-5.
Top Community Prompts
Collections
Sign up for free to add this paper to one or more collections.