Papers
Topics
Authors
Recent
Gemini 2.5 Flash
Gemini 2.5 Flash
169 tokens/sec
GPT-4o
7 tokens/sec
Gemini 2.5 Pro Pro
45 tokens/sec
o3 Pro
4 tokens/sec
GPT-4.1 Pro
38 tokens/sec
DeepSeek R1 via Azure Pro
28 tokens/sec
2000 character limit reached

Translate Meanings, Not Just Words: IdiomKB's Role in Optimizing Idiomatic Translation with Language Models (2308.13961v2)

Published 26 Aug 2023 in cs.CL

Abstract: To translate well, machine translation (MT) systems and general-purposed LLMs (LMs) need a deep understanding of both source and target languages and cultures. Therefore, idioms, with their non-compositional nature, pose particular challenges for Transformer-based systems, as literal translations often miss the intended meaning. Traditional methods, which replace idioms using existing knowledge bases (KBs), often lack scale and context awareness. Addressing these challenges, our approach prioritizes context awareness and scalability, allowing for offline storage of idioms in a manageable KB size. This ensures efficient serving with smaller models and provides a more comprehensive understanding of idiomatic expressions. We introduce a multilingual idiom KB (IdiomKB) developed using large LMs to address this. This KB facilitates better translation by smaller models, such as BLOOMZ (7.1B), Alpaca (7B), and InstructGPT (6.7B), by retrieving idioms' figurative meanings. We present a novel, GPT-4-powered metric for human-aligned evaluation, demonstrating that IdiomKB considerably boosts model performance. Human evaluations further validate our KB's quality.

Citations (15)

Summary

We haven't generated a summary for this paper yet.