Representing Interlingual Meaning in Lexical Databases (2301.09169v1)
Abstract: In today's multilingual lexical databases, the majority of the world's languages are under-represented. Beyond a mere issue of resource incompleteness, we show that existing lexical databases have structural limitations that result in a reduced expressivity on culturally-specific words and in mapping them across languages. In particular, the lexical meaning space of dominant languages, such as English, is represented more accurately while linguistically or culturally diverse languages are mapped in an approximate manner. Our paper assesses state-of-the-art multilingual lexical databases and evaluates their strengths and limitations with respect to their expressivity on lexical phenomena of linguistic diversity.
Paper Prompts
Sign up for free to create and run prompts on this paper using GPT-5.
Top Community Prompts
Collections
Sign up for free to add this paper to one or more collections.