Papers
Topics
Authors
Recent
Search
2000 character limit reached

ELMI: Interactive and Intelligent Sign Language Translation of Lyrics for Song Signing

Published 15 Sep 2024 in cs.HC, cs.AI, and cs.CL | (2409.09760v3)

Abstract: d/Deaf and hearing song-signers have become prevalent across video-sharing platforms, but translating songs into sign language remains cumbersome and inaccessible. Our formative study revealed the challenges song-signers face, including semantic, syntactic, expressive, and rhythmic considerations in translations. We present ELMI, an accessible song-signing tool that assists in translating lyrics into sign language. ELMI enables users to edit glosses line-by-line, with real-time synced lyric and music video snippets. Users can also chat with a LLM-driven AI to discuss meaning, glossing, emoting, and timing. Through an exploratory study with 13 song-signers, we examined how ELMI facilitates their workflows and how song-signers leverage and receive an LLM-driven chat for translation. Participants successfully adopted ELMI to song-signing, with active discussions throughout. They also reported improved confidence and independence in their translations, finding ELMI encouraging, constructive, and informative. We discuss research and design implications for accessible and culturally sensitive song-signing translation tools.

Summary

  • The paper introduces ELMI, a novel tool that leverages human-AI collaboration to translate song lyrics into sign language with both creative and precise results.
  • It employs a line-by-line translation approach with real-time visual cues and LLM-driven discussion to address semantic, syntactic, expressive, and rhythmic challenges.
  • User studies with 13 participants demonstrated improved translation confidence and independence while underscoring the need for cultural sensitivity in ASL translation.

Review of "ELMI: Interactive and Intelligent Sign Language Translation of Lyrics for Song Signing"

The paper, "ELMI: Interactive and Intelligent Sign Language Translation of Lyrics for Song Signing", offers a novel approach to addressing the complexities involved in translating song lyrics into sign language for song signing. Through the development of an innovative tool named ELMI, the paper aims to streamline the translation process for d/Deaf and hearing song-signers, facilitating creative and accurate song-signing performances. This research, conducted by Suhyeon Yoo and colleagues, explores the multimodal challenges of song translation and presents ELMI as a solution integrating human-AI collaboration to enhance artistic sign language translation.

Translation Challenges and ELMI's Approach

The foundation of the study lies in understanding the unique challenges faced by song-signers: semantic, syntactic, expressive, and rhythmic translation. Semantic translation involves deciphering the meaning of lyrics, syntactic concerns focus on selecting appropriate signs, expressive translation emphasizes emoting through facial and bodily expressions, and rhythmic translation involves aligning sign language with song tempo.

ELMI, a web-based application, addresses these areas by offering:

  • Line-by-Line Translation Focus: Allows users to manageably break down and translate lyrics with the aid of visual cues synchronized with the song's music video, mimicking a karaoke-style experience.
  • LLM-Driven Interactive Discussion: Utilizes LLMs to facilitate discussions on key aspects of gloss creation, providing users with intellectual engagement and alternative perspectives on meaning, glossing, emoting, and timing.
  • Integrated Visual Feedback: Incorporates real-time video looping and AI-generated annotations on mood, granting users both a conceptual understanding and a performance guide.

Methodology and User Study Insights

To evaluate ELMI's effectiveness, an exploratory study was conducted with 13 participants, encompassing a diverse range from d/Deaf to hearing song-signers. Participants engaged with ELMI to translate lyrics from two songs, offering a robust dataset to assess the tool's impact on their workflows. Key findings highlight:

  • Participants reported improved confidence and independence, citing ELMI as instrumental in refining their translations.
  • ELMI was praised for its encouraging, informative, and at times, critically constructive feedback.
  • Although ELMI facilitated independence, concerns about user reliance and cultural sensitivity were raised, emphasizing the need for human oversight in the translation process.

Implications and Future Directions

The study's results suggest significant implications for the development of AI-assisted artistic translation tools. ELMI exemplifies how tools can bridge skill gaps, offering d/Deaf individuals additional resources for artistic expression. However, sensitivity to cultural context and linguistic nuances remains paramount, necessitating ongoing education and consultation with the Deaf community to prevent potential misuse or cultural appropriation.

Future research directions include enhancing ELMI's capabilities to tailor feedback more critically and integrating richer datasets for training LLMs with culturally representative and authentic ASL content. Additionally, offering functionality for larger textual contexts, beyond line-by-line translation, could further enrich the translation process, allowing users to maintain lyrical coherence and thematic continuity.

Conclusion

The research undertaken in this paper contributes significantly to the field of AI-driven tools for sign language translation, especially within the creative arts. ELMI's integration of LLMs into the translation workflow opens pathways to more nuanced and collaborative artistic interpretations, bridging the gap between spoken and visual modalities. As AI continues to evolve, it is essential that research efforts remain grounded in cultural understanding, ensuring that technological advancements empower diversity and inclusivity within the arts.

Paper to Video (Beta)

Whiteboard

No one has generated a whiteboard explanation for this paper yet.

Open Problems

We haven't generated a list of open problems mentioned in this paper yet.

Collections

Sign up for free to add this paper to one or more collections.

Tweets

Sign up for free to view the 1 tweet with 1 like about this paper.