Papers
Topics
Authors
Recent
Gemini 2.5 Flash
Gemini 2.5 Flash
38 tokens/sec
GPT-4o
59 tokens/sec
Gemini 2.5 Pro Pro
41 tokens/sec
o3 Pro
7 tokens/sec
GPT-4.1 Pro
50 tokens/sec
DeepSeek R1 via Azure Pro
28 tokens/sec
2000 character limit reached

XNLI: Evaluating Cross-lingual Sentence Representations (1809.05053v1)

Published 13 Sep 2018 in cs.CL, cs.AI, and cs.LG
XNLI: Evaluating Cross-lingual Sentence Representations

Abstract: State-of-the-art natural language processing systems rely on supervision in the form of annotated data to learn competent models. These models are generally trained on data in a single language (usually English), and cannot be directly used beyond that language. Since collecting data in every language is not realistic, there has been a growing interest in cross-lingual language understanding (XLU) and low-resource cross-language transfer. In this work, we construct an evaluation set for XLU by extending the development and test sets of the Multi-Genre Natural Language Inference Corpus (MultiNLI) to 15 languages, including low-resource languages such as Swahili and Urdu. We hope that our dataset, dubbed XNLI, will catalyze research in cross-lingual sentence understanding by providing an informative standard evaluation task. In addition, we provide several baselines for multilingual sentence understanding, including two based on machine translation systems, and two that use parallel data to train aligned multilingual bag-of-words and LSTM encoders. We find that XNLI represents a practical and challenging evaluation suite, and that directly translating the test data yields the best performance among available baselines.

Analyzing the XNLI Benchmark for Cross-lingual Sentence Representations

The paper "XNLI: Evaluating Cross-lingual Sentence Representations" presents a comprehensive evaluation benchmark for cross-lingual language understanding (XLU) by extending the Multi-Genre Natural Language Inference Corpus (MultiNLI) to 15 languages, including low-resource languages like Swahili and Urdu. This essay provides a detailed examination of the methodologies, numerical results, and implications of this work within the field of NLP.

Core Contributions

The primary contributions of the paper are twofold. First, it introduces the Cross-lingual Natural Language Inference (XNLI) corpus, which consists of 7500 development and test examples across 15 diverse languages, translated from English. Second, it reports on several baseline methodologies for the XNLI task, including those based on machine translation (MT) and multilingual sentence encoders.

Methodological Overview

Data Collection and Translation

The XNLI corpus was constructed by recruiting professional translators to extend the English MultiNLI dataset. This method ensured that the semantic relationships between the sentence pairs were preserved across languages. The data were carefully validated to maintain the integrity of the translation and to mitigate semantic drift.

Baseline Models

The paper evaluates multiple baseline approaches:

  • Machine Translation Baselines: These include "translate train," which translates the training data to each target language, and "translate test," which translates the test data to the training language.
  • Multilingual Sentence Encoders: Two types were evaluated:
    • X-CBOW: A transfer learning approach where CBOW representations are aligned using the parallel data.
    • X-BiLSTM: Bidirectional LSTM encoders trained on MultiNLI and aligned using parallel corpora, with separate training paradigms extracting features using either the final hidden state or the element-wise max over all hidden states.

Numerical Results and Analysis

The results indicate that while machine translation baselines generally yielded superior performance, the multilingual sentence encoders offered competitive results. Specifically:

  • Translate Test: Achieved the highest accuracies with notable instances like French (70.4%) and Spanish (70.7%) against the English baseline (73.7%).
  • X-BiLSTM-Max: Outperformed X-CBOW and showed promising performance with results like 67.7% for French, indicating effective cross-lingual sentence representation alignment.

The alignment loss employed in X-BiLSTM models demonstrated a clear correlation with performance, as illustrated in the training evolution plots. This alignment mechanism proved essential in mapping the sentence representations into a common embedding space, thereby facilitating cross-lingual NLI tasks.

Implications and Future Directions

The introduction of XNLI represents a significant step forward in standardizing the evaluation of cross-lingual sentence understanding. The corpus's inclusion of both high-resource and low-resource languages broadens the scope of practical applications for multilingual systems. By highlighting the efficacy and limitations of different baseline models, the paper establishes a foundation for future research in XLU.

The results suggest several avenues for further paper:

  • Enhancement of Alignment Mechanisms: Investigating joint training of encoders or alternative parameter-sharing strategies can improve the alignment of sentence embedding spaces.
  • Exploration of Alternative Architectures: Considering attention mechanisms or pre-trained LLMs like BERT or GPT for multilingual embeddings can enhance performance further.
  • Expanding Low-resource Language Support: Increasing the volume of parallel data and exploring unsupervised or semi-supervised learning methods can aid in improving representation quality for low-resource languages.

Conclusion

The XNLI benchmark sets a new standard for evaluating cross-lingual sentence representations, emphasizing the robustness required of NLP systems in multilingual environments. The inclusion of diverse languages and thorough evaluation of several baseline models offer a solid groundwork for advancing research in cross-lingual language understanding, thereby pushing the boundaries of multilingual NLP capabilities. As AI research continues to progress, the insights and results derived from XNLI will undoubtedly play a critical role in shaping the development of more inclusive and efficient natural language processing systems.

User Edit Pencil Streamline Icon: https://streamlinehq.com
Authors (7)
  1. Alexis Conneau (33 papers)
  2. Guillaume Lample (31 papers)
  3. Ruty Rinott (4 papers)
  4. Adina Williams (72 papers)
  5. Samuel R. Bowman (103 papers)
  6. Holger Schwenk (35 papers)
  7. Veselin Stoyanov (21 papers)
Citations (1,272)