Papers
Topics
Authors
Recent
Gemini 2.5 Flash
Gemini 2.5 Flash
125 tokens/sec
GPT-4o
53 tokens/sec
Gemini 2.5 Pro Pro
42 tokens/sec
o3 Pro
4 tokens/sec
GPT-4.1 Pro
47 tokens/sec
DeepSeek R1 via Azure Pro
28 tokens/sec
2000 character limit reached

Translating Neuralese (1704.06960v5)

Published 23 Apr 2017 in cs.CL and cs.NE

Abstract: Several approaches have recently been proposed for learning decentralized deep multiagent policies that coordinate via a differentiable communication channel. While these policies are effective for many tasks, interpretation of their induced communication strategies has remained a challenge. Here we propose to interpret agents' messages by translating them. Unlike in typical machine translation problems, we have no parallel data to learn from. Instead we develop a translation model based on the insight that agent messages and natural language strings mean the same thing if they induce the same belief about the world in a listener. We present theoretical guarantees and empirical evidence that our approach preserves both the semantics and pragmatics of messages by ensuring that players communicating through a translation layer do not suffer a substantial loss in reward relative to players with a common language.

Citations (56)

Summary

  • The paper introduces a novel semantic translation criterion that decodes neuralese by equating agents' induced beliefs using KL divergence.
  • It demonstrates superior performance over traditional methods in reference and driving games, achieving near-optimal task effectiveness.
  • The framework enhances interpretability of decentralized communications, paving the way for improved human-AI collaboration.

Insights into Translating Neuralese for Decentralized Deep Multiagent Policies

This paper addresses the challenge of interpreting communication strategies induced by decentralized deep multiagent policies (DCPs), where decentralized agents interact through a differentiable communication channel. Despite the efficacy of DCPs in problem-solving tasks such as reference games or logic puzzles, the strategies embedded in the agents' communications—termed "neuralese," due to their unstructured, real-valued recurrent vectors—remain largely opaque. The authors propose a novel approach to understand these communications by translating neuralese into natural language, circumventing the absence of parallel data inherent in typical machine translation.

Methodology: Semantic Translation Criterion

Unlike conventional machine translation, where parallel data allows the model to learn mappings between two languages, the authors develop a translation model rooted in the insight that agent messages and natural language carry identical meanings if they induce the same belief about the world in their listener. The semantic translation criterion introduced measures the similarity in beliefs induced by different messages using KL divergence, sampling across possible shared contexts to approximate this metric.

This semantic approach is contrasted with pragmatic models, which prioritize listener behavior, sometimes at the expense of interpretative accuracy. Despite the semantic focus, theoretical guarantees ensure effective interoperation: agents operating via this translation model perform only boundedly worse than those communicating with a shared language, sustaining task effectiveness.

Evaluation: Reference and Driving Games

Empirical evaluation on reference games—color identification and bird reference—and a driving game demonstrates the translation model's superior capability to both enable interoperation between humans and agents and facilitate human understanding of agent strategies. In particular, the model outperforms a machine translation baseline in both belief and behavior evaluations, successfully translating neuralese messages into human-interpretable formats.

Implications and Future Directions

The proposed translation framework holds potential beyond its initial application scope, with possible extensions to encoder-decoder models and the synthesis of novel communicative strategies. By aligning DCP strategies more closely with human understanding through semantic preservation, the model enhances interpretability—a critical facet in deploying AI systems where transparency and collaboration between AI and human users are paramount.

Future developments might explore deeper aspects of message structure and composition, potentially synthesizing translations algorithmically without reliance on pre-established inventories. This undertaking not only bridges communicative divides but also underscores the utility of formal semantic perspectives in explicating machine learning models—fostering the accurate prediction and diagnosis of system behaviors while advancing human-machine interoperability.

Youtube Logo Streamline Icon: https://streamlinehq.com