Papers
Topics
Authors
Recent
Gemini 2.5 Flash
Gemini 2.5 Flash
119 tokens/sec
GPT-4o
56 tokens/sec
Gemini 2.5 Pro Pro
43 tokens/sec
o3 Pro
6 tokens/sec
GPT-4.1 Pro
47 tokens/sec
DeepSeek R1 via Azure Pro
28 tokens/sec
2000 character limit reached

Impact of translation on biomedical information extraction from real-life clinical notes (2306.02042v1)

Published 3 Jun 2023 in cs.CL

Abstract: The objective of our study is to determine whether using English tools to extract and normalize French medical concepts on translations provides comparable performance to French models trained on a set of annotated French clinical notes. We compare two methods: a method involving French LLMs and a method involving English LLMs. For the native French method, the Named Entity Recognition (NER) and normalization steps are performed separately. For the translated English method, after the first translation step, we compare a two-step method and a terminology-oriented method that performs extraction and normalization at the same time. We used French, English and bilingual annotated datasets to evaluate all steps (NER, normalization and translation) of our algorithms. Concerning the results, the native French method performs better than the translated English one with a global f1 score of 0.51 [0.47;0.55] against 0.39 [0.34;0.44] and 0.38 [0.36;0.40] for the two English methods tested. In conclusion, despite the recent improvement of the translation models, there is a significant performance difference between the two approaches in favor of the native French method which is more efficient on French medical texts, even with few annotated documents.

User Edit Pencil Streamline Icon: https://streamlinehq.com
Authors (5)
  1. Christel Gérardin (2 papers)
  2. Yuhan Xiong (1 paper)
  3. Perceval Wajsbürt (4 papers)
  4. Fabrice Carrat (1 paper)
  5. Xavier Tannier (16 papers)
Citations (1)

Summary

We haven't generated a summary for this paper yet.