The paper "Multilingual Performance Biases of LLMs in Education" provides a comprehensive empirical investigation into the application of LLMs for educational tasks across multiple languages. It addresses the increasingly pertinent issue of how LLMs perform in non-English settings, which is crucial given the global diversity of educational environments. The authors analyze the efficacy of six prominent LLMs—GPT-4o, Gemini 2.0 Flash, Claude 3.7 Sonnet, Llama 3.1 405B, Mistral Large 2407, and Command-A—over four educational tasks: misconception identification, feedback selection, interactive tutoring, and translation grading, across six languages including Hindi, Arabic, Farsi, Telugu, Ukrainian, and Czech, in addition to English.
Methodology and Tasks
The methodology involves benchmarking LLM performance on tasks strategically chosen for their educational relevance. The tasks are designed to possess a substantial language component while allowing for language-invariant evaluation, thus directly addressing the multilingual capabilities of the models:
- Misconception Identification: Evaluates the accuracy of LLMs in diagnosing student misconceptions based on incorrect answers to math questions.
- Feedback Selection: Assesses the capability of LLMs to select the appropriate feedback from a set of responses.
- Interactive Tutoring: Tests the ability of LLMs to engage in a multi-turn dialogue aimed at guiding a student-model to correct solutions.
- Translation Grading: Measures the proficiency of LLMs in evaluating language learning exercises through comparison of machine-translated sentences to perturbed versions.
Results
The results indicate a persistent English favoritism, with models generally performing better in English than in other languages. Nevertheless, the disparities vary significantly across tasks and languages. Notably, GPT4o and Gemini exhibit superior performance and consistency across the languages evaluated. This points to a differential in model strengths that could influence deployment decisions based on regional language needs.
Interestingly, results from the feedback selection task reveal a significant drop for all models, signaling a potential area for LLM enhancement. The interactive tutoring task further uncovers inconsistencies in model responses, potentially driven by the complexities of dialogue management in diverse linguistic settings.
Implications and Speculations
The findings emphasize the need for an in-depth evaluation of LLMs across various languages, particularly for educational applications where linguistic accuracy and cultural relevance are paramount. The observed biases suggest a critical opportunity for optimizing LLMs for multilingual settings, perhaps through more balanced and diverse training datasets or through post-training adaptations for specific languages.
Additionally, while the translation grading task underscores the capacity of LLMs to support language learning, it also hints at the challenge of ensuring clarity in cultural context and semantics in educational materials. Future AI developments could focus on enhancing LLM adaptability to maintain pedagogical integrity across linguistic borders.
Finally, the paper hints at some practical implications: the ease of using English prompts suggests a potential strategy for streamlined internationalization of LLM-based educational applications, provided the models exhibit comparable performance in multilingual contexts.
Conclusion
This research highlights the nuanced performance of LLMs in multilingual educational settings and suggests targeted improvements to enhance their utility. By addressing performance biases, developers could harness the full potential of LLMs in diverse educational landscapes, ultimately contributing to equitable educational solutions globally. The paper serves as a foundational reference for future work aimed at addressing linguistic biases and enhancing the global applicability of LLMs in education.