Papers
Topics
Authors
Recent
Gemini 2.5 Flash
Gemini 2.5 Flash
119 tokens/sec
GPT-4o
56 tokens/sec
Gemini 2.5 Pro Pro
43 tokens/sec
o3 Pro
6 tokens/sec
GPT-4.1 Pro
47 tokens/sec
DeepSeek R1 via Azure Pro
28 tokens/sec
2000 character limit reached

What talking you?: Translating Code-Mixed Messaging Texts to English (2411.05253v1)

Published 8 Nov 2024 in cs.CL

Abstract: Translation of code-mixed texts to formal English allow a wider audience to understand these code-mixed languages, and facilitate downstream analysis applications such as sentiment analysis. In this work, we look at translating Singlish, which is colloquial Singaporean English, to formal standard English. Singlish is formed through the code-mixing of multiple Asian languages and dialects. We analysed the presence of other Asian languages and variants which can facilitate translation. Our dataset is short message texts, written as informal communication between Singlish speakers. We use a multi-step prompting scheme on five LLMs for language detection and translation. Our analysis show that LLMs do not perform well in this task, and we describe the challenges involved in translation of code-mixed languages. We also release our dataset in this link https://github.com/luoqichan/singlish.

User Edit Pencil Streamline Icon: https://streamlinehq.com
Authors (2)
  1. Lynnette Hui Xian Ng (47 papers)
  2. Luo Qi Chan (2 papers)

Summary

We haven't generated a summary for this paper yet.