Papers
Topics
Authors
Recent
Gemini 2.5 Flash
Gemini 2.5 Flash
97 tokens/sec
GPT-4o
53 tokens/sec
Gemini 2.5 Pro Pro
44 tokens/sec
o3 Pro
5 tokens/sec
GPT-4.1 Pro
47 tokens/sec
DeepSeek R1 via Azure Pro
28 tokens/sec
2000 character limit reached

Post-editing Productivity with Neural Machine Translation: An Empirical Assessment of Speed and Quality in the Banking and Finance Domain (1906.01685v1)

Published 4 Jun 2019 in cs.CL

Abstract: Neural machine translation (NMT) has set new quality standards in automatic translation, yet its effect on post-editing productivity is still pending thorough investigation. We empirically test how the inclusion of NMT, in addition to domain-specific translation memories and termbases, impacts speed and quality in professional translation of financial texts. We find that even with language pairs that have received little attention in research settings and small amounts of in-domain data for system adaptation, NMT post-editing allows for substantial time savings and leads to equal or slightly better quality.

User Edit Pencil Streamline Icon: https://streamlinehq.com
Authors (6)
  1. Samuel Läubli (9 papers)
  2. Chantal Amrhein (13 papers)
  3. Patrick Düggelin (1 paper)
  4. Beatriz Gonzalez (1 paper)
  5. Alena Zwahlen (2 papers)
  6. Martin Volk (5 papers)
Citations (26)

Summary

We haven't generated a summary for this paper yet.