Papers
Topics
Authors
Recent
Gemini 2.5 Flash
Gemini 2.5 Flash
41 tokens/sec
GPT-4o
59 tokens/sec
Gemini 2.5 Pro Pro
41 tokens/sec
o3 Pro
7 tokens/sec
GPT-4.1 Pro
50 tokens/sec
DeepSeek R1 via Azure Pro
28 tokens/sec
2000 character limit reached

The University of Edinburgh's Neural MT Systems for WMT17 (1708.00726v1)

Published 2 Aug 2017 in cs.CL

Abstract: This paper describes the University of Edinburgh's submissions to the WMT17 shared news translation and biomedical translation tasks. We participated in 12 translation directions for news, translating between English and Czech, German, Latvian, Russian, Turkish and Chinese. For the biomedical task we submitted systems for English to Czech, German, Polish and Romanian. Our systems are neural machine translation systems trained with Nematus, an attentional encoder-decoder. We follow our setup from last year and build BPE-based models with parallel and back-translated monolingual training data. Novelties this year include the use of deep architectures, layer normalization, and more compact models due to weight tying and improvements in BPE segmentations. We perform extensive ablative experiments, reporting on the effectivenes of layer normalization, deep architectures, and different ensembling techniques.

Insightful Overview of the University of Edinburgh's Neural MT Systems for WMT17

The paper presented by the University of Edinburgh describes their submissions to the WMT17 shared news translation and biomedical translation tasks, emphasizing substantial improvements and methodological refinements over their previous year's systems. Their approach encompasses twelve translation directions involving several languages, demonstrating a comprehensive engagement with neural machine translation (NMT) systems trained through Nematus, a framework developed on attentional encoder-decoder models.

Methodological Advancements and Results

Key methodological advancements reported include the utilization of deep architectures, layer normalization, and compact model construction via weight tying and improved byte pair encoding (BPE) segmentations. These improvements are systematically tested through ablative experiments across various language pairs, showcasing the efficacy of each technique. The authors highlight that deep network architectures and layer normalization contributed to faster convergence rates and enhanced performance, demonstrating increases of 2.2–5 BLEU scores for the news task with consistent improvements across previously established models.

Novel Approaches

The paper introduces innovative strategies for incorporating monolingual data, notably through back-translation and novel copied monolingual methods. By leveraging monolingual corpora transformed into synthetic parallel data, the authors report that often modest improvements were observed. For specific language pairs such as English to Turkish and Latvian, these methods provided moderate success, further lending credibility to their mixed training regime approach in optimizing translation quality.

Practical Implications and Performance Evaluation

From an application standpoint, the authors discuss distinct differences in preprocessing pipelines tailored to language-specific needs, reflecting nuanced understanding of domain characteristics. This is particularly evident in their Chinese and Russian systems, where language-specific adaptations are implemented to improve consistency and performance further. The results from the involved experiments underscore powerful improvements from combining BPE-based segmentation enhancements and deep transition architectures with ensemble techniques in their submissions.

Further, a critical evaluation of their domain adaptation for the biomedical task illustrates significant gains by integrating synthetic in-domain training data, particularly evident in Polish and Romanian, where domain-centric corpora aided improved translation outcomes. These refinements demonstrate the practical capacity of tailored neural systems to address domain variability effectively.

Future Directions and Conclusion

The advancements detailed within this paper underscore substantial progress in neural machine translation, showcasing effective strategies in handling linguistic diversity and optimizing translation systems. While the paper does not provide explicit conjecture on future developments, gains in architecture efficiency reflect potential pathways for scaling NMT applications. Future research may focus on enhancing domain adaptability and efficiency, particularly in low-resource settings, while maintaining robust translation quality.

In conclusion, the University of Edinburgh's WMT17 submissions exemplify rigorous neural translation system development, underpinned by strategic enhancements in architecture design, training methodologies, and comprehensive ablation studies. Their systems demonstrate robust performance across various language pairs and tasks, solidifying their contributions as valuable benchmarks in the continuing evolution of machine translation technology.

User Edit Pencil Streamline Icon: https://streamlinehq.com
Authors (8)
  1. Rico Sennrich (87 papers)
  2. Alexandra Birch (67 papers)
  3. Anna Currey (11 papers)
  4. Ulrich Germann (6 papers)
  5. Barry Haddow (59 papers)
  6. Kenneth Heafield (24 papers)
  7. Antonio Valerio Miceli Barone (9 papers)
  8. Philip Williams (6 papers)
Citations (181)